felicitación navideña de monsieur Houellebecq

“Nuestros antepasados europeos trabajaron duro durante varios siglos; se propusieron dominar y luego transformar el mundo, y en cierta medida lo consiguieron. Lo hicieron por intereses económicos y por amor al trabajo, pero también porque creían en la superioridad de su civilización: habían inventado el sueño, el progreso, la utopía, el futuro. Esa conciencia de misión civilizadora se ha evaporado a lo largo del siglo XX. Los europeos, o por lo menos algunos de ellos, siguen trabajando, y a veces trabajo duro; pero lo hacen por interés o por un apego neurótico a su trabajo; la conciencia inocente de su derecho natural a dominar el mundo y a dirigir su historia ha desaparecido. Como consecuencia de los esfuerzos acumulados, Europa sigue siendo un continente rico; pero está claro que yo he perdido esas cualidades de inteligencia y de obstinación que caracterizaban a mis antepasados. Como europeo acomodado, yo puedo adquirir a un precio menor, en otros países, alimentos, servicios y mujeres; como europeo decadente, consciente de la cercanía de la muerte y en plena posesión de mi egoísmo, no veo el más mínimo motivo para privarme de todo eso. Sin embargo, soy consciente de que una situación así es apenas sostenible, que la gente como yo es incapaz de garantizar la supervivencia de una sociedad, que somos incluso, pura y simplemente, indignos de vivir. Vendrán cambios, ya están ocurriendo, pero yo no consigo sentirme realmente afectado; mi única motivación auténtica consiste en liberarme de toda esta mierda lo más deprisa posible. Diciembre es frío y desapacible en Europa, prefiero estar aquí, sentado a la orilla del mar. Mi mayor distracción, cuando Valérie no está, consiste en mirar el cielo, en sentir como las nubes negras del final del monzón se acercan dispuestas a descargar sobre la isla. Al atardecer bandadas de pájaros oscuros sobrevuelan Koh Phi Phi describiendo espirales y planos inclinados en el cielo; me siento bastante tentado a darles un sentido, a interpretarlos como el augurio de un apocalipsis.”
Postal recibida estas navidades desde Koh Phi Phi. Todo parece indicar que fue escrita por Michel Houellebecq, autor, entre otros, de Plateforme (Anagrama, 2002), muy recomendable novela sobre el capitalismo y el turismo sexual. La foto de la postal es de Massimiliano Greco. Perdonen la traducción, pero no soy muy bueno con el francés…
Anuncios


Categorías:Oriente Extremo, reflexiones, Tailandia

Etiquetas:, , ,

6 respuestas

  1. Bueno, algo de verdad, pero mucho victimismo y rendición, ¿no?

    A propósito, feliz navidad!!

    • Hola mi profesor :),
      Como estas? Es difficile para mi pero me gusta leer tu blog.
      Quiero leer esta novela muy pronto si puedo encontrar una copia en inglés. Houellebecq sounds very controversial and very honest. He seems to have no worries about being politically correct and that is great, because I think an author who tries to be politically correct is very boring. But I don’t want to base my interpretation only on that one paragraph. Tengo que leer esta novela. Gracias por el fragmento y la recomendation.
      Diciembre es frio en Estambul tambien pero estoy feliz ahora con mi té caliente :).
      Mutlu yıllar y hasta luego!
      Bahar (A1- Domingo- Cervantes-empollona)
      P.S. Este semestre estamos (Gamze, Onur, Fatih, Çağlayan ve ben) en la clase 242- A2, Martes y Jueves a las siete; esperamos que podemos continuar con tu.

      30 de diciembre de 2009 05:51

  2. Deberías volver a Malí para mejorar ese francés…
    Leí hace tiempo a Houellebecq, pero no recuerdo esa reflexión suya. Sí recuerdo plantearme si esa obsesión por el sexo de sus personajes era compartida por el autor.
    Sigo leyendo tu blog, y la entrada sobre el puente de Estambul me gustó mucho. Un saludo desde Santiago.

    2 de enero de 2010 04:41

  3. Hola, perdonad el retraso en responder, pero estoy un poco incomunicado y veo internet de pascuas a ramos…
    Como se ve, me gusta Houellebecq, pero no creo que se haga la víctima (tal vez sea un problema de la traducción, no del texto original). Más bien sus personajes son fríos e insensibles, un poco desesperanzados. Para ellos (no sé si para Houllebecq, y prefiero no pensarlo, la verdad) el sexo parece ser lo único por lo que merece la pena vivir. Pero no lo conozco tan bien, es sólo la sensación que me da. Me he leído un par de libros y luego, repentinamente, recibí esta postal desde Tailandia, ¡qué suertudo el barrigón, tumbado allí en mitad del paraíso…!
    Yo por mi parte estoy en España y por supuesto me encantaría volver a Mali, y no sólo a mejorar el francés: hay tantas cosas que me quedaron por ver! Aunque cuando lees el periódico y ves lo que Al Qaeda del Magreb hace a los europeos decadentes con los que se encuentra, da bastante miedito acercarse al Sahel. De cualquier manera las vacaciones se acaban y, desgraciadamente, hay que volver al trabajo…
    Gracias por comentar y feliz año nuevo (mutlu yillar)! Un saludo

    4 de enero de 2010 10:22

  4. Merhaba Bahar,
    mutlu yillar, insallah Platform’u buluyorsun. Insallah da kurs buluşacağız…
    Görüsürüz!
    (perdón por mi turco, es muy malo)
    Hasta pronto!

    4 de enero de 2010 10:28

  5. Hola José!
    Leo Platform ahora (Dün Beyoğlu’nda Robinson kitabevinde buldum). Me gusta el stilo de Houllebecq. Cuando leo un libro o veo una pelicula, quiero “sentir” algo, una sensacion positivo o negativo. Hasta ahora me siento un poco perturbada (disturbed) por que es muy fuerte, pero me siento “amused” tambien, es divertido.
    Tu turco es muy bien, entiendo lo que quieres decir . Yavaş yavaş :). Mi espanol es mejor porque tengo un profesor excelente …
    Hasta pronto!

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Una chica trotamundos

CONSEJOS E HISTORIAS DE UNA CHICA VIAJERA

EspaiViajero

LA VUELTA AL MUNDO EN UN SOLO BLOG

Yo Soy Tu Profe

Aprender ciencias es mucho más fácil de lo que te imaginas

elblogdejavy

Ideas, pensamientos y un poco de todo por diversión...

Hermann Heilner

Filosofía, historia y poesía.

Aventura sin barba

"No todos los que deambulan están perdidos"

Multiversal

un blog de Pablo Giordano

Juanjo López

Blog de fotografía y viajes

Arquitextos

Digital papér

Con el corazón en la mano

"Poesía es hablar con el corazón en la mano."

PINCELADAS DE UNA MICROVIAJERA

Un blog de fotoperiodismo nimio

Sale De Mi CabezA

Solo escribo lo que pienso y lo que va saliendo solo.

#afinidadviajera

La única web para viajeros adictos.

A %d blogueros les gusta esto: