Después del éxito de la entrada sobre los 10 mejores nombres de tienda en Turquía, y para no defraudar a los seguidores del blog, me he visto obligado a volver al país sobre el que siempre escribo para fotografíar otros diez nombres ridículos. Durante unos días recorrí los barrios y ciudades más remotas del país en su busca y, aunque no logré llegar hasta los diez, encontré un montón de cosas interesantes más allá del Giriş/Entrance que suele llamarnos tanto la atención a los españoles. Así que sin más preámbulos aquí van los siete nombres siete de tiendas que suenan absurdos en nuestro idioma. ¡Qué no pare la diversión en internet! ¡Yaşasın!
En el puesto número 7 tenemos a Aspera (¿Áspera?) uno de los muchos restaurantes para turistas despistados en el Balık Pazarı de Estambul. Probablemente su nombre hace referencia a Pera, el barrio donde se sitúa y (eso espero) no a la textura de la lubina que ofrece.
Con el número 6 tenemos a la tienda Civil encontrada en Erzurum, una religiosa y fría ciudad del este de Turquía. Civil no significa nada en turco, aunque tal vez sea un reclamo para la poca gente de esta región que aún defiende el secularismo. Y es que en Civil no se venden ni coranes ni rosarios ni uniformes militares. O al menos no por el momento.
Con el número 5, tenemos Pena, un bar de Beyoğlu, en Estambul. Pena significa en español «plectro», que es lo que viene a ser la púa con la que se rasguea la guitarra. Seguro que los conciertos que se dan aquí son buenísimos pero, me da la sensación, también algo tristones.
A lo mejor soy un poco raro, pero a mí el nombre de esta marca de ropa turca que tenemos en el número 4 me hace mucha gracia. Hombres y jacas (¿jacahombres?) forman sin duda una bella mezcla de especies, géneros e idiomas. ¿Para cuándo su primera tienda en España?
Y ya en el número 3 nos topamos con este cartel que encontré también en Beyoğlu anunciando los «ruidosos sonidos del país» (yurttan gürültülü sesler). Lo que me llamó la atención fue el nombre del primer grupo: Tampón, con acento y todo. Lo curioso es que en turco significa lo mismo que en español, así que sin duda se debe de tratar de un grupo de feministas punkies visibilizando la regla. Sangre mentrual y ruido: todo muy Radical Noise, ¿verdad?
Y ya en el puesto número 2 se encuentra esta zapatería con la que me tropecé en mis paseos por Erzurum llamada Zapatos Sude. «Ponga sus pies en nuestras manos, pero primero va y se los seca», podría ser su eslógan.
Y al final, en el número 1 tenemos otra tienda de Erzurum (ya sabéis adonde tenéis que ir en vuestro próximo viaje). Todos estos accesorios para madre y bebés me dan yuyu, pero incluso si la paternidad no me produjera un poco, sus hirientes rosas y azules me harían salir corriendo sin la menos duda. ¡Hasta la próxima amigos!
Categorías:Lugares, Oriente Medio, Turquía
Que significativas jajaja